Ci sono i lupi nella foresta e quando è buio puoi incontrarli.
Remember there are wolves in the woods
Ci sono i lupi su queste montagne, Generale.
There's a wolf in these hills, General.
Si, ma papà mi ha detto che ci sono i lupi che mangiano i bambini.
Dad says there are wolves here that eat children.
Onorevole. Ci sono i lupi. Anche se non mi preoccuperei tanto di questi lupi quanto di quelli.
Don't look down, Congressman, but the wolves are here, although I wouldn't worry so much about these wolves as those.
Dapprima spinto dal pregiudizio negativo sui lupi – protagonisti dei suoi peggiori incubi notturni – il biologo sarà costretto a ricredersi: gli autori della strage di caribù non sono i lupi ma i cacciatori di frodo.
Initially driven by a negative preconception of wolves – as the protagonists of his worst nightmares – the biologist will be forced to change his view: those responsible for the massacre of caribous are not wolves but poachers.
Beh, non posso prenderli io, l'unica cosa che mi spaventa piu' dei serpenti sono i lupi mannari.
Well, I can't be the grabber. The only thing that scares me more than snakes are werewolves.
Ma non sono i lupi ad aver fatto questo casino.
And wolves didn't cause this mess.
No, ci sono i lupi. Bisogna essere vigili.
No, there are wolves on the prowl.
''Dove sono i lupi, la luna subacquea
“Where are the wolves, the underwater moon
No, ci sono i lupi a farmi compagnia.
No, I have the wolves for company.
In realta' il problema piu' grande non sono i lupi e gli orsi. Coguari.
No, actually, do you know the biggest problem is not bears and wolves... cougars.
È stato molto chiaro nel suo colloquio con Peter Seewald, parecchi anni prima della rinuncia: “Quando ci sono i lupi, quando c’è il pericolo, il pastore non deve lasciare il suo gregge”.
He was very clear in his conversation with Peter Seewald, several years before the renunciation: “When there are wolves, when there is danger, the shepherd must not leave his flock.”
Nella foresta ci sono i lupi.
There are wolves in the forest.
Comunque, mentre cercavano di tirarmi fuori, ci siamo scordati della carne e ora ci sono i lupi.
Anyway, while they were trying to put me out, uh, we forgot about the meat, and, uh, now we got wolves.
Forse ci sono i lupi in questi boschi.
Maybe there are wolves in these woods.
Ci sono i lupi a York, Sir Robert.
There are wolves in York, Sir Robert.
O ci sono i lupi, o quegli alberi.
It's the wolves or those trees.
E' come fare tapis roulant, solo che ci sono i lupi!
It is like NordicTrack, only with wolves.
Soprattutto se... se sapessi che sono i lupi che hanno ucciso Hegeman?
Especially if-- If you knew they were the wolves that killed Hegeman?
Ci sono i lupi sulle colline ora molti piu' di quanti ne abbia mai visti.
There's wolves in them hills now, more than I ever seen.
No, quelli di cui devi aver paura... - sono i lupi mannari.
No, the ones you want to be scared of are the werewolves.
In tutto il mondo ci sono i lupi - cani odiano!!
All the more in the world we Wolves - dogs hate!!
Se conduci un gregge di pecore, sicuramente, non le lascerai andare dove sono i lupi.
If you are shepherding a flock of sheep, surely, you would not let them go where the wolves are.
2.8977031707764s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?